A TODAS AS PESSOAS AMIGAS QUE ACOMPANHAM OS MEUS BLOGS.
OBRIGADO A TODOS, ESTE ANO FOI DE MUITA LUTA, RECONHECIMENTO, DESCOBERTAS, MILAGRES, BONS E MAUS MOMENTOS, EXCELENTES PESSOAS E PÉSSIMAS TAMBÉM, FELIZMENTE O RESUMO DE TUDO FOI POSITIVO POR ESTE MOTIVO ANO QUE VEM ... DESEJO A TODOS FARTURA NA MESA, MUITA SAÚDE, ALEGRIA, FELICIDADE, PAZ, AMOR E MUITO DINHEIRO SE NÃO GANHAR NA LOTERIA ...ENTÃO VAMOS CONSEGUIR UM BOM EMPREGO PRA TORNAR TUDO POSSÍVEL. OBRIGADO....OBRIGADO...MUITO OBRIGADO A TODOS. UM ABRAÇÃO ATÉ 2009.
“Só existem dois dias do ano que nada pode ser feito. Um se chama ontem e o outro se chama amanhã, portanto, hoje é o dia certo para amar, acreditar, fazer e principalmente viver.”
Dalai Lama
Eu tomo refúgio nas Três Jóias e nas Três Raízes, as fontes de todo refúgio. Para estabelecer todos os seres no nível de Budeidade, desenvolvo o supremo pensamento de iluminação (3x).
A nuvem de oferecimentos emana do primordialmente puro espaço e preenche todos os lugares. Que as mandalas das posses reais, deusas de oferecimento e outras se tornem inexauríveis, PUDZA HO (este mantra faz os oferecimentos inexauríveis).
Que todos os seres sejam felizes e livres do sofrimento, que a causa de suas felicidades nunca diminua e que possam ficar em equanimidade.
OM SWABAWA SHUDA SARVA DHARMA SWABAWA SHUDO HANG
(mantra de vacuidade) Tudo se transforma em vacuidade e da vacuidade os três mil mundos se transformam em um brilhante palácio celestial. Aparecem tronos de leões (frontais e auto-gerados) cada um com um lótus e uma lua. Instantaneamente passam a existir sílabas sementes azuis HUNG, saídas de mim mesmo e geradas em frente em cima de cada lótus e lua. E delas surge o Buda da Medicina. Seu corpo é da cor de Vaidurya e é radiante. Está vestido com três mantos de um monge. Sua mão direita está no mudra da suprema generosidade e segura uma Arura. Sua mão esquerda fica no mudra da meditação e segura uma cuia de esmolar sobre seu colo. Com as marcas e signos de um Buda, ele está sentado na posição Vajra completa. Nas pétalas do lótus ao redor do Buda da Medicina gerado em frente estão os sete outros Budas, como Sakyamuni, e as escrituras de Dharma. Atrás deles estão os dezesseis Bodissátuas, e mais atrás estão os protetores das dez direções e os doze líderes dos Yakshas, cada um com a sua própria corte. As quatro portas da mandala estão guardadas pelos Quatro Grandes Reis e suas cortes. Luzes se irradiam das três letras nos três lugares, convidando os Budas da direção Leste a vir de suas terras puras. Desse modo, inumeráveis Deuses de Sabedoria se dissolvem no Buda da Medicina frontal e auto-gerado.
HUNG Vocês os oito companheiros do Buda da Medicina e deuses sem exceção que foram convidados a este lugar, que nos concedam suas bênçãos.
Possam vocês conceder a Suprema Transmissão sobre os afortunados como eu.
Que vocês eliminem obstáculos que nos desviam e ameaçam nossas vidas.
NAMO MA HA BEKANZE SAPARIWARA BENZA SAMAYA DZA DZA BENZA SAMAYA TIGTHALHEN OM HUNG TRAM HRI AH ABYIKENZA HUNG
HUNG Eu ofereço a esses deuses flores, incensos, lâmpadas de manteiga, perfumes, formas, sons, fragrâncias, sabores, táteis e todos os fenômenos. Que possamos realizar as duas acumulações.
ARGAM PADYAM PUHPE DHUPE ALOKE NAIWEDYA SHABDA RUPA SHABDA GENDE RASA SAPAR SHE TRATITSA HUNG
(ofereça o mantra)
HUNG Eu ofereço a esses deuses o princípio das oito substâncias auspiciosas, como a Suprema Mostarda Real e outros. Que possamos realizar as duas acumulações.
MANGALAM AH TA SIDDHI HUNG
HUNG Eu ofereço a esses deuses o princípio dos oito símbolos auspiciosos, como o Supremo Vaso Real e outros. Que possamos realizar as duas acumulações.
MANGALAM KUMBA HUNG
HUNG Eu ofereço a esses deuses os Prazeres dos sentidos e as sete principais jóias, como a Suprema Jóia Real e outras. Que possamos realizar as duas acumulações.
OM MANI RATNA HUNG
HUNG Eu ofereço a esses deuses o primeiro de todos os oferecimentos, como o Monte Meru com os Quatro Continentes e sub-continentes. Que possamos realizar as duas acumulações.
OM RATNA MANDALA HUNG
HUNG Com minhas águas de banho perfumadas possa o Tathágata banhar seu corpo. Ainda que imaculado, que você possa fazer isso como um auspicioso sinal de purificação de nossos erros e obscuridades.
OM SARWA TATHAGATA AHBISHE KATRA MAYA SHRIYA HUNG
HUNG Com esta levemente perfumada toalha possa o Vitorioso enxugar seu corpo. Ainda que imaculado, que você possa fazer isso como um auspicioso sinal de nossa libertação do sofrimento.
HUNG Possa esse belo manto de cor de açafrão vestir o Vitorioso corpo. Ainda que seu corpo não esteja frio, que você possa fazer isso como um auspicioso sinal de nosso radiante crescimento. OM BENZA WASTRA AH HUNG
HUNG Que você, cujo corpo tem a cor de Vaidurya, possa remover as doenças e sofrimentos dos seres. Eu me prosterno e ofereço preces a você, a Deidade que possui a preciosa medicina e que está circundado pelos Oito Bodissátuas da Medicina. Eu me prosterno e ofereço preces para TSEN LEK, RIN DA, SER ZANG, NYA NGEN ME, CHO DRAK GYATSO, CHO LO, SHAKYA TUB, o Sagrado Dharma, os Dezesseis Bodissátuas e outros, e para as Três Preciosas Jóias. Eu me prosterno e ofereço preces para você, que está circundado por Bhrama, Indra, os Reis guardiões das dez direções, os doze líderes Yaksha com sua corte, os deuses, os humanos, os Vidyadharas da medicina, os Rishis e suas cortes, e pelos Deuses que concedem a amrita medicinal. Então, no coração do Buda da Medicina frontal e no auto-gerado, a guirlanda das sílabas do mantra passa a girar ao redor do HUNG (na direção horária):
TEYATÁ OM BEKANZÊ BEKANZÊ MAHA BEKANZÊ RADZÁ SAMUNGATE SOHA (repita o maior número de vezes possível)
Eu confesso meus mal-feitos e recaídas (downfalls), e dedico toda a virtude para a Iluminação. Possa haver a boa fortuna da Libertação de todas as doenças e sofrimentos. (Reza de encerramento:) Que todos os deuses mundanos voltem para os seus lugares, BENZA MUM, Que todos os deuses de sabedoria e samaya se dissolvam em mim.E eu me dissolvo no vasto espaço da bondade e pureza primordial. Que beleza!
Os benefícios de regular prática deste rito são os seguintes: 1. Se é ordenado (monge ou monja), a sua conduta moral progredirá e não regredirá; 2. Mas mesmo se quebrar um preceito, através da prática deste ritual ainda assim sua obscuridade será purificada, e não cairá nos reinos inferiores; 3. Quando todo o carma negativo que causa nascer no inferno, como espírito faminto ou animal estiver purificado, o praticante não cairá em nenhum desses reinos; 4. Mas mesmo se tiver nascido nesses reinos será imediatamente retirado e renascerá nos mais altos reinos, e de lá progredirá por estágios até a Budeidade; 5. Mesmo nesta vida obterá comida, roupa etc sem problema; 6. Todas as causas de danos como doenças, maus espíritos e malévolos demônios, ou as sentenças do rei etc. serão pacificadas; 7. Será guardado por Vajrapani, Brahma, Vishnu, os Quatro Grandes Reis, os Doze Líderes Yakshas com seus setecentos mil seguidores; 8. A pessoa estará livre de todas as causas de danos como as dezoito causas da morte prematura, inimigos, animais selvagens etc.; 9. Todos os seus desejos serão completamente satisfeitos e receberá outros inconcebíveis benefícios tal como é explicado nos dois extensos sutras do Buda da Medicina. Nos grandes mosteiros onde scholars criticaram a maioria dos ensinamentos e onde não eram facilmente pacificados, apenas esta prática era amplamente usada como cerimônia de longa vida e eliminadora de obstáculos para os mortos. Era praticada junto a estátua Jowo, em Lhasa ... Quando a pessoa tem fé não existe outro ritual de grande benefício do que este ... não necessita de purificação ... e mesmo que não se tenha feito oferecimento de tormas esta prática inclui tudo o que é necessário. UMA PEQUENA PRECE PARA O BUDA DE MEDICINA: Eu me prosterno para o Bhagavan, o Tathagata, o Arhat, o Perfeito Iluminado Buda, o Buda da Medicina, o Rei da Luz de Vaidurya.
OM AH HUNG VAJRA GURU PADMA SIDDHI HUNG
(em tibetano lê-se: Om Ah Hung Benzer Guru Pema Siddhi Hung)
OM AH HUNG: o corpo, a palavra e o espírito despertos
VAJRA GURU: o Mestre Adamantino
PADMA: o lótus, símbolo de pureza
SIDDHI: as realizações
HUNG: é a sílaba do coração - receber, reunir, perfazer
«Em resumo, o mantra significa: “Possamos nós receber a transmissão completa das bênçãos do corpo, da palavra e do espírito do Mestre de Diamante! ”
Recitar este mantra abre o coração às dificuldades de outrém, tornando-o assim uma fonte de cura tanto para nós como para os demais. Como nos permite invocar os seres despertos e em particular Guru Rinpoche, cada uma das suas doze sílabas tem o poder de apaziguar as doenças e os obstáculos. O seu conjunto sagrado previne as perturbações dos elementos (fogo, água, vento, terra e espaço) e ao gravá-lo sobre os rochedos podemos proteger toda uma região. É aliás por essa razão que os rochedos das alturas tibetanas são tão frequentemente ornados deste mantra. Impresso sobre papel ou tecido, quando posto a flutuar ao vento, tem a virtude de expandir a sua mensagem de paz e os seus benefícios sobre todos os seres. Uma vez consagrado, pintado ou escrito, este mantra tem o poder de libertar e de curar os que o vêem; cantado, apazigua e liberta os que o ouvem.
Os mestres que, à força de o recitarem milhões e milhões de vezes, actualizaram o poder deste mantra, são capazes, soprando sobre a água e através de um processo de ordem alquímica, de transferir para essa água o poder de curar certas doenças ditas incuráveis. Os mestres deste mantra têm o poder de suprimir os eventuais efeitos tóxicos dos alimentos, regenerando-os. Podemos igualmente colocar o mantra em lugares marcados por abundantes acontecimentos tristes. O mantra de Guru Rinpoche é nomeadamente muito benéfico às famílias afligidas por um suicídio, dado que semelhante evento cria uma energia negativa que, por vezes, se não for neutralizada, acaba por se descarregar sobre outro membro da família. Sob forma escrita ou recitada, o mantra em doze sílabas de Padmasambhava dissipa essa energia, bem como em geral todos os obstáculos decorrentes. Tem ainda a virtude de prevenir as epidemias e as doenças contagiosas.
Nos dias que correm, os sábios tibetanos que detêm a tradição ainda possuem capacidades pouco comuns, que lhes permitem ajudar os seres a muitos e variados níveis. (...) É um mantra que age em planos muito subtis, dando acesso a coisas espantosas; até há pouco a sua prática permitiu a certos astrólogos-médicos tibetanos o desenvolvimento considerável das suas faculdades.»
(aconselha-se a leitura do livro “Diamantes de Sabedoria”, de Pema Wangyal Rinpoche; a explicação mais detalhada sobre este mantra encontra-se da pág. 117 à pág. 130, de onde este trecho foi retirado).